La fontaine de Salmacis (Genèse) ### Chanson d'origine : « The Fountain of Salmacis » de Genesis ### Paroles et musique : Peter Gabriel, Phil Collins, Anthony Banks, ### Michael Rutherford, Steve Hackett ### Traduction et chant : Doudoucoincoin ### L'accompagnement à deux pianos est emprunté ### aux excellents Roger T. Matte et Yngve Guddal D'une dense forêt de grands sombres bois de pin Mont Ida s'élève comme une île Au seuil d'une caverne cachée, nymphes avaient gardé un enfant Hermaphrodite, fils de dieux, si effrayées de leur amour Comme l'aube surprend le ciel Le chasseur prit vue d'une biche En désir de conquête Il fonde lui-même dans une clairière Il n'avait pas vue avant « Où êtes-vous, mon père ? (Alors il ne put aller aucun plus loin) Donnez sagesse à votre fils » (Maintenant perdu, le garçon était guidé par le soleil) Et comme sa force commençait à faillir Il scie un scintillant lac Une ombre dans les sombres vertes profondeurs Dérangeait l'étrange tranquillité « Les eaux sont dérangées (Les eaux sont dérangées) Quelque créature a été émoustillée » (La reine naïade Salmacis a été émoustillée) Comme il se rua pour étancher sa soif Une fontaine printemps apparut devant lui Et comme son chauffé souffle brossa à travers la fraîche brume Une liquide voix appela « Fils de dieux, bois de mon printemps » L'eau goûta étrangement douce Derrière lui la voix appela encore Il tourna et scie-la, dans une cape de brume seule Et comme il matait, ses yeux étaient remplis de l'obscurité du lac « Nous serons un (Elle voulait eux comme un) Nous serons joints comme un » (Pourtant il n'avait aucun désir d'être un) (pont) « Loin de moi, froidement sanguine femme Ta soif n'est pas mine » « Rien ne causera nous de rôle Entendez-moi ô Dieux » Extra-terrestre calme descendit du ciel (ahahahahahaa) Et alors leur chair et os furent étrangement mélangés Pour toujours d'être joints comme un (autre pont) La créature nagea le crawl dans le lac Une voix mourante fut entendue « Et je supplie, oui je supplie que ceux qui émeuvent ce printemps Mois de mai partage mon destin » « Nous sommes le un (Les deux sont maintenant faits un) Nous sommes le un » (Half-dieu et nymphe sont maintenant faits un) Tous deux avaient donné tout ils avaient (ahahaahhaaa) Un rêve d'amoureux avait été accompli en dernier Pour toujours calme sous le lac.